Category Archives: Call for Papers

Four Nations and Beyond: RSVP and SCVS event, 20 May 2022

Four Nations and Beyond

Periodical Studies and National Identities in the British Isles and Ireland 

Trades Hall, Glasgow. 20th May 2022

We are happy to welcome in-person and virtual participants to this event on Friday 20 May. Virtual registration remains open here. The programme is below, along with advance links to a selection of the papers and presentations.

RSVP Four Nations 20 May – schedule

Karin Koehler (University of Bangor), ‘Poetry, Language and National Identity in the North Wales Newspaper Press, c. 1850-1859’

Lisa Peters (independent scholar), ‘Gwalia: Creating a National Welsh Language Newspaper’

Lisa Peters, ‘Gwalia’

David Finkelstein (University of Westminster), ‘The International Typographical Trade Press and Labour Identity in Colonial Spaces’

David Finkelstein ‘International Typographical Trade Press’

Erick Boustead (independent scholar), ‘Chicago Irish Male Assimilation and “Mr Dooley”’

Erick Boustead, ‘Chicago Male Assimilation’

Emily Smith (Oklahoma Christian University), ‘The Fenian Sisterhood, Ladies Land Leaguers and the Woman Suffrage Question: The Representation of Women in the Victorian Irish Press’

Emily Smith ‘The Fenian Sisterhood’

Charlotte Lauder (University of Strathclyde/NLS), ‘From ‘Thistleites’ to ‘Thistleblaw’: The Scots Thistle (1885-2013), a Scottish Circulatory Manuscript Magazine’

Kirstie Blair, University of Strathclyde

Fionnuala Dillane, UCD

Decadence and Translation – Glasgow 13 December 2019 – CFP

Edouard Manet, frontispiece to Stéphane Mallarmé, ‘L’Après midi d’un faune’ – Special Collections, Glasgow University Library

Translation lies at the heart of Decadence. As the movement spread from France across Europe during the second half of the nineteenth century, reading translations was an important form of encounter for artists and writers; but so was the writing of translations, which informed the creative practice of writers including Oscar Wilde, Michael Field, Charles Baudelaire, Gabriele D’Annunzio and Stéphane Mallarmé. Decadent texts tend towards elaborate, esoteric and transgressive forms of expression. So finding appropriate forms and outlets across languages, disciplines and cultures has always been a puzzle and a stimulus for translators working on Decadence. This final event for the AHRC ‘Decadence and Translation’ Network will trace the technical challenges and formal difficulties, the social obstacles and publishing circumstances associated with translating Decadent texts from the nineteenth century to the present.

This one-day event on Friday 13 December 2019 at the University of Glasgow will incorporate both formal scholarly presentations and practical workshop sessions led by experienced translators. Plenary speakers include Professor Susan Bassnett (University of Warwick) and Professor Philip Terry (University of Essex).

The organisers seek proposals for short, 20 minute presentations from postgraduate students and Early Career Researchers addressing any aspect of Decadence and Translation. Topics might include, but are by no means limited to:

  • Decadence / Aestheticism / Cosmopolitanism
  • Translation
  • The transmission of Decadent texts through translation
  • Influence
  • The influence of translation upon Decadent writers
  • The technical challenges posed by translating Decadent texts
  • Theories of translation from the fin de siècle to the present
  • Current translation work on fin-de-siècletexts or writers
  • Global / Transnational Decadence

Please send a proposal of 300 words (max.) with a short 50 word biography in Word format to by

Friday 18 October 2019. Places at this event are limited, but a small number of bursaries towards the cost of travel and accommodation are available to students from within the United Kingdom.